メモ:DTP誤訳辞典
誤訳されがちなDTP用語辞典(作りかけ)。まあ、Affinityがひどいので。随時更新します。
| 英語 | 日本語 | 用例 |
|---|---|---|
| solid | 実線 | その線は点線ではなく実線で。 The line should be a solid line, not a dotted line. |
| solid | ベタ | 長方形は青のベタで。 The rectangle should be solid blue. |
| plain | ベタ | 本文はベタ組で。 The main text is typeset in plain type. |
| line | 線 | 見出しとノンブルの間は線でつないで。 Connect the heading and page number with a line. |
| line | 行 | 本文は1行24字詰で。 The main text should be 24 characters per line. |
| row | 行 | この表は10行5列です。 This table has 10 rows and 5 columns. |
| column | 列 | この表は10行5列です。 This table has 10 rows and 5 columns. |
| column | 段 | 本文は3段組に変更。 The text has been changed to a three-column layout. |